Sahibinin Sesi AO. 2920: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Από στίχοι
Μετάβαση στην πλοήγηση Πήδηση στην αναζήτηση
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
 
Γραμμή 18: Γραμμή 18:
ΣΥΝ. ΛΑΪΚΗΣ ΟΡΧ. ΔΙΕΥΘ. Γ. ΜΗΤΣΑΚΗ
ΣΥΝ. ΛΑΪΚΗΣ ΟΡΧ. ΔΙΕΥΘ. Γ. ΜΗΤΣΑΚΗ
}}
}}
Τα ίδια ακριβώς τραγούδια υπάρχουν στον δίσκο [[His Master's Voice]] με τον ίδιο αριθμό: [[HMV A.O. 2920]]. Άλλωστε, ο παρών δίσκος φέρει κι αυτός το σκυλάκι - σήμα κατατεθέν και η φράση «Sahibinin Sesi» στα τούρκικα σημαίνει «Του αφέντη του η φωνή» (δηλαδή ό,τι ακριβώς σημαίνει και η φράση «His Master's Voice» στα αγγλικά).
Τα ίδια ακριβώς τραγούδια υπάρχουν στον δίσκο [[His Master's Voice]] με τον ίδιο αριθμό: [[HMV A.O. 2920]]<ref name="Μαν">{{Μανιάτης}}</ref>. Άλλωστε, ο παρών δίσκος φέρει κι αυτός το σκυλάκι - σήμα κατατεθέν και η φράση «Sahibinin Sesi» στα τούρκικα σημαίνει «Του αφέντη του η φωνή» (δηλαδή ό,τι ακριβώς σημαίνει και η φράση «His Master's Voice» στα αγγλικά)<ref name="τούρκικα">http://www.turkishdictionary.net/ (Τουρκοαγγλικό/Αγγλοτουρκικό λεξικό) - Διά του λόγου το αληθές εισάγατε τους όρους «sahib» και «sesi».</ref>.
 
==Παραπομπές==
<references/>

Τελευταία αναθεώρηση της 00:00, 1 Ιανουαρίου 1970

Πρότυπο:Δίσκος 78 στροφών Τα ίδια ακριβώς τραγούδια υπάρχουν στον δίσκο His Master's Voice με τον ίδιο αριθμό: HMV A.O. 2920<ref name="Μαν">

Διονύσης Δ. Μανιάτης (καταγραφή/επιμέλεια) - «Η εκ περάτων δισκογραφία γραμμοφώνου» (Μητρόπολις ΑΕ - Αθήνα, 2006) </ref>. Άλλωστε, ο παρών δίσκος φέρει κι αυτός το σκυλάκι - σήμα κατατεθέν και η φράση «Sahibinin Sesi» στα τούρκικα σημαίνει «Του αφέντη του η φωνή» (δηλαδή ό,τι ακριβώς σημαίνει και η φράση «His Master's Voice» στα αγγλικά)<ref name="τούρκικα">http://www.turkishdictionary.net/ (Τουρκοαγγλικό/Αγγλοτουρκικό λεξικό) - Διά του λόγου το αληθές εισάγατε τους όρους «sahib» και «sesi».</ref>.

Παραπομπές

<references/>